Вот мы и вернулись, откуда пришли. К внуку, которого надо унять. Твою кавалерию, ну почему Оллар подарил Ворону меч Раканов, а не другую железяку?!
— Я был другом Его Святейшества, — рука кардинала накрыла ладонь принцессы, — а теперь, смею надеяться, я друг великолепной Матильды. И я уже говорил, что предпочитаю не обманывать чужого доверия…
— Я, кажется, еще ничего вам не доверяла, — громче, чем нужно, заявила принцесса. — И я больше не стану пить.
— Не вы. — Левий усмехнулся и поставил графин на стол. — Я обещал Адриану позаботиться о вас, вашем внуке и вашей… воспитаннице. Это одна из причин, по которой я оказался в Талиге. Есть и друтая, куда менее приятная… В чем дело, Пьетро?…
— В чем дело, Пьетро? Я занят!
— Я так и сказал, — заморгал секретарь, — но прибывший… Он спрашивает не вас, а Ее Высочество. Срочно.
Кого это принесло? Альдо затеял очередной совет, на нем бабка не нужна, Лаци к кардиналу за гицей не полезет, Робер болен, да и нет у них общих дел. К сожалению.
— Гость себя назвал? — тоном не голубя, но льва осведомился Его Высокопреосвященство.
— Его имя Дуглас Темп… — мемекнул агнец. — Темплон.
— Темплтон, — поправила вдовствующая принцесса. — Ваше Высокопреосвященство, пустите его.
— Разумеется. — Кардинал тронул орденский знак. — Пьетро, пригласи Дугласа Темплтона, я его приму.
— Да, Ваше Высокопреосвященство. — Монах опустил глазки долу и убрался. Суслик щипаный!
— Позвольте. — Кардинал с достоинством убрал настойку и стопки в бюро, но чашки оставил. — В Агарисе был этот Темплтон или другой? Отец того, помнится, участвовал в восстании Борна.
— Участвовал. — Вдовица хлебнула остывшей горечи. Шадди, как всегда, напомнил о шаде, пистолетах, издохшей молодости. — А сам он — в восстании Эгмонта. Славный щеночек, не то что всякие обтрепки…
— Его Святейшество полностью разделял ваше мнение об окружении его высочества Анэсти, — кротчайшим голосом произнес Левий. Разделял? Как вежливо сказано!
— Адриан называл их тараканником, — объявила Матильда, — а они оказались клопами. Чего доброго, до пиявок разрастутся.
— Не успеют. — В глазах кардинала мелькнуло нечто, заставившее остывший шадди стать горячим. Муженек так никогда не смотрел, а вот Адриан… Любопытно, пускают в Рассвет не согрешивших по дурости?
— Ваше Высокопреосвященство, — вот только обменять доезжачего на кардинала не хватало, — как бы я хотела, чтоб вы оказались правы…
— А я хотел бы пройти путем Его Святейшества, — шепнул Левий, — и в сиянии свечей, и в тени кипарисов.
— Здесь нет кипарисов. — Все одно, как Лаци с Левием ни тасуй, Адриана не получится.
— Сударыня! — Влетевший в приемную Темплтон походил то ли на утопленника, то ли на удавленника. — Сударыня…
— Твою кавалерию, — растерялась Матильда, позабыв, где она и с кем, — что с тобой? Ну?!
— Мевен сказал, — дернул небритой щекой Дуглас, — другому б не поверил… Робер без сознания… Я заезжал к нему, куда там…
— Молодой человек, — прикрикнул кардинал, — потрудитесь сесть, выпить и рассказать по порядку.
Темплтон послушно свалился на стул. Левий извлек убранный было графин, плеснул в чашку настойки, сунул чуть ли не под нос.
— В чем дело, сын мой?
Дуглас покосился на мявшегося на пороге Пьетро и покачал головой.
— Выйди, — велел Его Высокопреосвященство секретарю. Монашек убрался, кошка Альбина на всякий случай запрыгнула на бюро.
— Ваше Высокопреосвященство, — собрался с силами виконт, — Удо Борн… то есть граф Гонт, взят под стражу по обвинению в государственной измене и нападении на Робера… то есть маршала Эпинэ.
— Удо? — не поняла Матильда. — Почему?
— Мевен не знает. — Темплтон глубоко вздохнул. — Удо взяли люди Окделла, на него показал Салиган…
Этот неряха?! Кто сегодня с утра пьет, она или Мевен?!
— Я помню маркиза Салигана, — пальцы кардинала ласкали белого эмалевого голубка, — неприятный человек. И, боюсь, ненадежный. Что бы он ни показал, слово и репутация графа Гонта стоят дороже.
— Я спрашивал Ричарда, — Дуглас отодвинул чашку, — он ничего не скажет. Нокс тоже молчит, а Удо… Как вспомню Айнсмеллера… И Робер, как назло, меня от своей тетки не отличит.
Тетки у Робера не было. Матильда одернула проклятущую оборку и встала.
— Глупости, нашел с кем сравнивать… Я поговорю с Альдо, все утрясется.
— Мы поговорим, — поправил Левий. — Святой Адриан учит, что верящий наветам нечист помыслами, а заподозривший друга сам готов к предательству.
— Ваше Высокопреосвященство…
— Следует поторопиться. — В голосе клирика не было и следа недавнего жара, но оно и к лучшему. Матильда подобрала многочисленные юбки.
— Едем! Дуглас, выше голову, Удо мы не отдадим.
Офицер в лиловых полуденных тряпках торопливо преклонил колено. Гальтарские туники, дриксенские клинки и золото, золото, золото…
— Полуденные гимнеты припадают к стопам Ее Высочества, гимнет-теньент Кавиот…
— Доложите Его Величеству, кто пришел. — Левий предпочел не дожидаться, когда припадут и к его стопам.
— Его Величество на Высоком Совете, — отчеканил расшитый пальметтами и меандрами петух.
— Я, — маленький клирик смерил взглядом высокого офицера, — Левий, кардинал Талигойский и Бергмарский, желаю говорить с Альдо Раканом. И буду говорить. Если король не выйдет, мы войдем и скажем всем то, что предназначалось лишь для ушей Его Величества.